Всем привет-привет! И кто меня не знает, меня зовут Регина, и я препод немецкого. В этой статье поговорим с вами про глагол TRINKEN с разными приставками. Это одна из моих любимых рубрик. Мы берем с вами один глагол и разбираем его с разными приставками. Погнали!
Начнем с самого глагола TRINKEN. Познакомимся с тремя формами: trinken — trank — getrunken.
У него есть два значения.
1) пить
Ich trinke ein Glas Wasser. — Я пью стакан воды.
Anna trinktKaffee mit Milch. — Анна пьет кофе с молоком.
Sie hat mit kleinen Schlucken getrunken. — Она пила небольшими глотками.
2) пить (алкоголь)
Er hat die ganze Nacht getrunken. — Он пил всю ночь.
Man sagt, sie trinkt. — Говорят, она пьет.
Er konnte nicht mit dem Auto nach Hause fahren, weil er getrunken hatte. — Он не мог поехать домой на машине, потому что он был пьян.
А теперь добавим приставку AB — ABTRINKEN. Такой глагол будет означать: отпить. Вот знаете, когда стакан (например) прям до краев заполнен, вы можете сказать “отпей немного”. Здесь и будет уместно использовать глагол ABTRINKEN.
Trinkerst ab, damit du nichts verschüttest. — Отпей сначала, чтобы ничего не пролить.
Mein Ehemann trinkt immer zuerst den Schaum vom Bier ab. — Мой муж всегда сначала выпивает пену с пива.
Следующий глагол с приставкой AN — ANTRINKEN. Кстати, будьте внимательны, это глагол из Umgangssprache. Его можно перевести, как: пригубить. Например, когда вам предлагают выпить вина, и вы говорите “ой, ну я вот только прям чуть-чуть”. Это и есть глагол ANTRINKEN.
Während wir auf das Brautpaar warten, können wir schon mal den Wein antrinken. — Пока мы ждем жениха и невесту, мы можем чуть-чуть выпить вино.
Auf der Party habe ich den Rotwein angetrunken. — На вечеринке я чуть-чуть выпил(а) красное вино.
А еще для тех, у кого уровень повыше, даю такую фразу. Но имейте ввиду, она такая фамильярная: sich (+Dat.) einen Schwips antrinken — напиваться, нажраться. Примерчик в студию:
Sie haben sicheinen Schwips angetrunken. — Они нажрались.
Давайте переходить к следующей приставке AUS — AUSTRINKEN. Этот глагол означает: выпить (до последней капли), допить. Например:
Hast du endlich deinen Kaffee ausgetrunken? — Ты наконец допил(а) свой кофе?
Sie muss den Tee austrinken. — Она должна допить чай.
Следующий глагол уже с неотделяемой приставкой BE — SICH BETRINKEN. Да, кстати, он у нас возвратный. И этот глагол означает: напиваться до состояния алкогольного опьянения.
Ich betrank mich. — Я напился(лась).
Früher hat er sichjeden Tag betrunken. — Раньше он напивался каждый день.
Кстати, слово BETRUNKEN— пьяный. Например:
Ich bin leicht betrunken. — Я слегка пьян(а).
Jeden Abend kommt er betrunken nach Hause. — Каждый день он приходит пьяным домой.
Так, что же у нас там дальше. Ага, тоже глагол с неотделяемой приставкой ER — ERTRINKEN. Его можно перевести, как: тонуть, утонуть. Кстати, очень важный момент: при образовании прошедшего времени нужно использовать вспомогательный глагол SEIN. Ну так-то логично, это же переход из одного состояния в другое. Рассмотрим примеры?
Der Junge ist beim Baden ertrunken. — Мальчик утонул, когда купался.
Wer nicht schwimmen kann, könnte im Wasser ertrinken. — Кто не умеет плавать, может утонуть в воде.
Также, мои хорошие, этот глагол может использовать в переносном значении.
Wir ertrinkenin einer Flut von Briefen. — Мы утопаем в потоке писем.
Ich ertrinkein Arbeit. — Я погряз(ла) в работе.
Теперь на очереди приставка VER — VERTRINKEN. Напоминаю, что приставка VER неотделяемая. Глагол означает: пропивать (деньги, имущество).
Sie hat ihr Geld vertrunken. — Она пропила свои деньги.
Am gleichen Tag hat er ganzes Vermögen vertrunken. — В тот же день он пропил все свои деньги.
Последний глагол на сегодня с приставкой ZU — ZUTRINKEN. Он означает: пить за чье-либо здоровье, подняв бокалы. Тоже попрошу внимательно обращаться с этим глаголом. Он у нас с управлением: zutrinken + Dat.Как тогда его корректно использовать? Рассмотрим на примерах.
Er hat ihr auf dem Fest mehrfach zugetrunken. — Он несколько раз пил за нее (за ее здоровье) на празднике.
Видите, по-русски мы говорим “за нее”, но учим-то мы с вами не русский язык, а немецкий. В немецком у этого глагола есть управление Dativ, значит, дополнение нам нужно ставить в Dativ. Так мы и сделали.
Ich habe meinem Vaterzugetrunken. — Я выпил(а) за здоровье моего папы.
Ich habe ihm zugetrunken. — Я выпил(а) за его здоровье.
Надеюсь, что дальнейшую логику вы поняли.
На сегодня это все. Мы также обучаем немецкому языку на курсах, марафонах и индивидуальных занятиях (WA: +7-908-097-95-40). У нас тепло и уютно, приходите. Также, буду благодарна, если поставите лайк, подпишитесь на группу и оставите какой-нибудь комментарий. Например, вы можете предложить глагол для следующей такой разборки. А с вами была Регина. Муа! Пока-пока!
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.